Consideracions generals: qüestions de llengua | |||||||||||||||||||||||||||||
Recomanacions per a ús no sexista de la llengua
D'acord amb el progressiu moviment d'alliberament de la dona i d'equiparació dels drets de la dona i de l'home en el camp laboral, avui en dia hi ha moltes dones que ocupen càrrecs tradicionalment reservats als homes. Malgrat això, continuem fent un ús sexista del llenguatge ja que en general hom tendeix a anomenar amb l'apel·latiu «secretari general» tant un home com una dona. Per poder usar d'una manera més equilibrada la llengua farem esment tot seguit d'aquelles expressions que poden usar-se de forma sexista i que, per tant, dificulten la comunicació: Noms d'oficis, càrrecs i ocupacions 1. Cal bandejar l'ús de formes femenines de càrrecs i professions que indiquin subordinació. Vegeu-ne un exemple en la circular següent:
1. El torn per als directius de l'empresa serà del 15 de juliol al 15 de setembre. 2. El torn de les secretàries serà del 25 de juliol al 10 de setembre. 3. El torn de les dones de la neteja serà de l'1 d'agost a l'1 de setembre. I ara una altra versió:
1. El torn del personal de direcció de l'empresa serà del 15 de juliol al 15 de setembre. 2. El torn del personal que fa tasques administratives serà del 25 de juliol al 10 de setembre. 3. El torn del personal responsable de la neteja serà de l'1 d'agost a l'1 de setembre. 2. Si no coneixem el sexe del nostre destinatari, és recomanable usar alhora sobretot en els encapçalaments de les cartes les dues formes corresponents a tots dos gèneres. Aquest fet porta implícita la concordança de tots els elements que afectin el destinatari. Vegeu l'exemple d'una carta en què s'informa a un establiment d'una visita:
Amb aquest escrit li fem avinent que el passat dia 24 de maig es va inaugurar la nostra delegació en aquesta comarca. Perquè en tingui coneixement, considerem que seria bo que el visités un grup dels nostres comercials, els quals li exposaran els objectius de la nostra empresa i li informaran dels nostres productes. Rebi, mentrestant, una salutació cordial. I vegeu-ne una versió més equilibrada:
Amb aquest escrit us fem avinent que el passat dia 24 de maig es va inaugurar la nostra delegació en aquesta comarca. Perquè en tingueu coneixement, considerem que seria bo que us visités un grup de les persones que s'encarreguen de les relacions comercials, les quals us exposaran els objectius de la nostra empresa i us informaran dels nostres productes. Rebeu, mentrestant, una salutació cordial. 3. És preferible evitar les paraules que porten marca de gènere, per tal d'obtenir una expressió més equilibrada i estalviar-nos els inconvenients de les concordances. Així mateix, recomanem que, quan sigui possible, s'usi la forma «persona+adjectiu» o bé altres solucions que no impliquin una discriminació de les formes femenines com succeeix, per exemple, en aquestes dues signatures:
4. Quan desconeguem el sexe de la persona que ocupa el càrrec al qual adrecem un escrit, recomanem usar mots abstractes. Així, en lloc d'usar una forma tan llarga com «el/la secretari/ària general», usaríem la forma abstracta «la secretaria general». Cal tenir en compte que totes aquestes consideracions queden condicionades al tipus de document que vulguem realitzar. Com a síntesi us oferim aquest quadre:
Vegeu tot seguit dos exemples; en el primer s'usen formes sexistes i en el segon s'ha eliminat la discriminació: Exemple 1
Exemple 2
|